Babel

 

In Genesis, people decide to build a tower up to the heavens for two reasons. One, to make a “name” for themselves as great builders; the other, so they would not be “scattered” on the face of the earth. They make a heroic beginning, but divine forces punish them by confusing their tongues so they cannot understand each other. The Tower of Babel has been a monument in Judeo-Christian imagination ever since.

MosGraphic of the Tower of Babelt people think the story is about pride: the audacity of making a “name.” But there’s also the other side and that’s fear: that people will wander away and not find their way home without a tall beacon to guide them back.

Lots of ideas swirl around the Tower. What was the language spoken before the tongues were confused? Some have thought it must be Hebrew, but in the Renaissance one thinker promoted the idea that it was Dutch. (Guess what language he spoke.) Another notion was that people got better or worse languages depending on the degree of their guilt in forming the prideful plan. One Italian used this approach to explain why Italian was a better language than German.

In 1756, Samuel Johnson reviewed an American book and noted that it was not free “of corruption to which every language widely diffused must always be exposed.” He took it for granted that before long, people in the colonies would be speaking a language unintelligible to people in Britain. A century later, in 1877, an expert on the history of English, Henry Sweet, estimated that in another hundred years “England, America, and Australia will be speaking mutually unintelligible languages, owing to their independent changes of pronunciation.”

English has not been subject to the principle stated by Johnson and Sweet: that diffusion leads to corruption and unintelligibility.

When the Normans invaded England, they soon gave up French and began speaking English. Only in Ireland, in the 14th century, did English begin to decline as settlers from England assimilated to Gaelic. A law passed in Kilkenny declared they should resume speaking English, and, if the men entered into marriage or other sexual connections with Irish women, they would forfeit their property or even their freedom. It didn’t work, of course, but soon English revived.

In America, there were fears that German would displace English, first in eastern Pennsylvania early in the 19th century, and then in the heartland coming to a climax during and after the first world war when German schools, church services, and newspapers were shut down by official action. Nowadays there are efforts to suppress the use of Spanish, and they are similarly unnecessary since the spread of English steadily continues.

Nowadays most people who speak English speak other languages as well. Visiting South Africa, I asked teachers what languages they used fluently. The white teachers said English and Afrikaans and perhaps another language to talk to the people who tended their yards or cooked their food. The black teachers said English, Afrikaans, and three or four other languages, and they spoke them fluently. In the South African constitution there are now 11 official languages, and there are more that do not enjoy “official” status.

Fear of confusion and unintelligibility persists. English speakers, however, have little to worry about if the past can be said to predict the future.

Comments

  1. Peter Mildner - 1970

    I live in a country with over 800 languages, Papua New Guinea. This makes life interesting of course. In reality, I think it is a monument to mutual enmity and geography.

    Reply

  2. Allan Feldt - 1954, 1958, 1963

    Although I certainly agree with Professor Bailey’s mildly stated conclusion that English will survive as a more or less unified language, it seems to me the argument is much stronger than he has expressed. Beginning with radio and TV broadcasts and the strong influence of the BBC throughout the world followed by American films, TV and now the internet, the possibility of English becoming the single most widely used and understood language on earth seems almost inevitable, despite the dominance of over a billion multi-lingual Chinese.

    Reply

  3. Arvid Sponberg - 1973

    I’d like to hear from Dr. Bailey on the plastic power of English – it’s capacity to shape itself around words borrowed from other languages. I’m sorry I’ve lost the source of the following example:
    A woman complaining about her neighbors in the apartment next door: “She’s a diva and he’s a macho poseur—all that kvetching over a pair of khaki mukluks on the futon.”
    This ordinary sentence uses words from seven different languages besides English. Do those favoring English as an “official” language have anything to say about this capacity of our Mother Tongue?

    Reply

Leave a comment: